Tome Pires - Suma Oriental (1512-1515): catatan tentang Demak, Jepara, dan pelabuhan jung di pesisir utara Jawa
Suma Oriental ditulis Tome Pires, apoteker Portugis yang bertugas di Malaka, antara 1512 dan 1515. Catatannya termasuk kesaksian tertulis paling awal dari luar tentang pesisir utara Jawa pada puncak kejayaannya. Pires menggambarkan kawasan di sekitar Selat Muria sebagai sarang aktivitas maritim, dengan Demak sebagai pelabuhan utama dan galangan yang memproduksi kapal jung dari kayu jati Pegunungan Kendeng.
Nilai sumber ini terletak pada kesezamanannya. Pires menulis ketika Demak dan Jepara masih menjadi kekuatan dagang, sehingga catatannya menjadi tolok ukur seberapa hidup pelabuhan-pelabuhan itu sebelum daratan baru perlahan mencekik aksesnya ke laut. Para penguasa Muslim di kawasan ini ia catat sebagai tokoh maritim yang disegani.
Batas penggunaannya harus tegas. Pires menulis dengan kacamata dan kepentingan dagang Portugis, sehingga penilaian dan angkanya tidak selalu netral. Deskripsinya tentang geografi pesisir juga bersifat umum, bukan peta kedalaman yang bisa membuktikan seberapa terbuka selat itu pada masanya. Entri ini dipakai untuk menopang gambaran kejayaan maritim, bukan untuk memastikan rincian batimetri.
Klaim yang dapat ditopang
- Pada awal abad ke-16, pelabuhan di kawasan Selat Muria, terutama Demak dan Jepara, adalah pusat perdagangan dan pembuatan kapal jung kayu jati.
- Pengamat Portugis mencatat para penguasa Muslim di kawasan ini sebagai tokoh maritim yang kuat.
Keterbatasan sumber
- Catatan ditulis pengamat asing dengan kepentingan dagang Portugis; angka dan penilaiannya tidak selalu netral.
- Penyebutan geografi pesisir bersifat umum, bukan peta batimetri yang bisa memastikan kedalaman selat.
- Tipe
- Buku
- Keandalan
- Sumber primer
- Penulis
- Tome Pires (terjemahan Armando Cortesao)
- Lembaga
- Hakluyt Society
- Tahun
- 1944
- Bahasa
- Inggris
- Topik
- Demak · Jepara · jung Jawa · perdagangan maritim
- Geografi
- Demak · Jepara · Pesisir Utara Jawa
- Catatan keandalan
- Sumber primer abad ke-16 (catatan apoteker Portugis di Malaka) lewat edisi terjemahan Cortesao. Kuat sebagai kesaksian sezaman tentang kekuatan maritim Demak, tetapi perlu dibaca dengan kesadaran bias dan keterbatasan pengamat asing.
- Arsip / cermin
- https://archive.org/details/McGillLibrary-136385-182
- Tanggal dicek
- 2026-06-22
Entri ini bagian dari arsip sumber terbuka NaLI. Setiap klaim dalam artikel kami dapat ditelusuri kembali ke rujukannya.